Приговор № 14657 от 2024 года: Обязательный перевод в мерах предварительного задержания

Недавний приговор № 14657 от 2024 года, вынесенный Кассационным судом, предлагает важное размышление о процессуальных гарантиях обвиняемых, не говорящих на итальянском языке. В частности, решение устанавливает, что постановление об ухудшении меры предварительного задержания должно быть переведено на понятный обвиняемому язык, иначе оно будет недействительным. Этот принцип, твердо подтвержденный, является основополагающим для обеспечения права на защиту и защиты личной свободы лиц, вовлеченных в уголовные процессы.

Содержание приговора

Согласно приговору № 14657, суд отменил без направления дело постановление об ухудшении, вынесенное Судом свободы Рима. Основная мотивация заключается в том, что обвиняемый, W. N. P., не имея знаний итальянского языка, не мог понять содержание акта из-за отсутствия перевода. Это является нарушением основных прав человека, в частности, права на защиту, закрепленного в статье 24 Итальянской Конституции.

Постановление об ухудшении меры, вынесенное в отношении обвиняемого, не говорящего на итальянском языке - Отсутствие перевода на известный ему язык - Недействительность - Наличие - Причины. В вопросах личных мер предварительного задержания, постановление об ухудшении меры, вынесенное в отношении обвиняемого, не говорящего на итальянском языке, должно быть переведено, под угрозой неприемлемости, на известный ему язык, в соответствии с совокупным положением статей 143 и 178, пункт 1, литера c), Уголовно-процессуального кодекса, существенно влияя на личную свободу.

Последствия приговора

Этот приговор имеет значительные последствия для итальянской правовой системы и для обращения с иностранными обвиняемыми. Вот некоторые ключевые моменты:

  • Признание права на перевод: Суд вновь утверждает принцип, согласно которому каждое юридическое решение должно быть сообщено на понятном заинтересованному лицу языке, без исключений.
  • Влияние на уголовные процессы: Отсутствие перевода может привести к недействительности актов, замедляя процесс и поднимая вопросы о легитимности.
  • Защита прав человека: Приговор вписывается в более широкий контекст уважения прав человека, в соответствии с европейскими и международными нормами.

Заключение

Приговор № 14657 от 2024 года является шагом вперед в защите прав обвиняемых, не говорящих на итальянском языке. Он привлекает внимание к необходимости обеспечения справедливого и понятного правосудия для всех, независимо от языка. Перевод юридических актов является не просто вопросом формы, а важным элементом для обеспечения соблюдения основных прав и сохранения целостности правовой системы. Юридические работники должны уделять особое внимание этому аспекту, чтобы избежать будущих судебных разбирательств и обеспечить справедливое разбирательство.

Адвокатское бюро Бьянуччи