2023年第17327号判决:外国被告享有翻译协助的权利

2023年1月20日作出的第17327号判决于2023年4月26日提交,由最高法院作出,提供了一个重要的思考,关于外国被告在审判过程中享有翻译协助的权利。这个权利并不是自动的,而是基于特定的条件,如刑事诉讼法第143条所阐明的。

翻译协助的权利

根据法院的说法,外国被告只有在证明或声明不懂意大利语的情况下,才有权获得翻译的协助。这个原则对保证公正审判至关重要,因为无法表达或理解诉讼语言可能会影响辩护和法律保护的权利。判决明确指出,并不存在无差别提供这种协助的义务,因此被告有自由决定是否请求翻译的介入。

  • 权利以声明不理解意大利语为前提。
  • 司法机关有权评估是否需要翻译。
  • 聘请信任的辩护律师并不自动意味着懂意大利语。
外国被告 - 享有翻译协助的权利 - 条件 - 事实情况。外国被告享有翻译协助的权利,前提是他证明或至少声明自己不会用意大利语表达或理解,因为刑事诉讼法第143条并没有规定对外国被告无差别任命翻译的义务,而是让被告自由决定是否请求这种协助,并赋予司法机关评估其必要性的权力和责任。(根据这一原则,法院认为,面对重复请求翻译的情况下,外国被告在意大利无固定住所的情况下任命信任的辩护律师并不构成其懂意大利语的症状。)

判决的影响

这一判决具有多重重要影响。首先,它为未来的案件建立了重要的先例,明确了翻译协助的权利不能被视为自动的,而必须逐案评估。此外,法院强调确保外国被告能够有效行使其辩护权的重要性,避免语言障碍妨碍他们获得司法救助。

结论

总之,2023年第17327号判决是保护外国被告权利的一个进步,突显了对翻译协助权利进行仔细和个性化评估的必要性。法律系统的参与者必须意识到这些规定,以确保所有人都能获得公平和公正的审判。

相关文章