关于2023年第15069号判决的评论:预防措施和对不懂语言的被调查者的翻译

最近于2023年10月26日由最高法院作出的第15069号判决,突出了刑法中的一个关键主题:对不懂意大利语的被调查者的翻译权。这一点至关重要,因为它确保了在刑事程序中涉及的个人的基本权利得到尊重。

判决的背景

法院处理了一名不懂意大利语的被调查者T. N.的案件。判决明确指出,在对一名不懂语言的被告或被调查者发出拘留令的情况下,必须在合理的期限内提供翻译。如果缺少此类翻译,可能会导致该命令的无效,根据刑事诉讼法第143和292条的结合规定。

规定个人预防措施的命令 - 不懂语言的被调查者或被告 - 在合理期限内翻译的义务 - 违反 - 后果。在个人预防措施方面,针对已确认不懂意大利语的被调查者或被告发出的拘留令,如未提供翻译,将根据刑事诉讼法第143和292条的结合规定而无效。而如果尚未确认被调查者或被告不懂意大利语,则未翻译的拘留令在确认其不懂该语言之前仍然有效,这意味着在合理期限内翻译该命令的义务,违反该义务将导致截至目前为止所有程序行为的无效,包括拘留令。

判决的法律影响

该判决不仅澄清了翻译的义务,还强调了违反翻译义务的后果。法院裁定,如果尚未确认被调查者不懂意大利语,则命令仍然有效。然而,如果随后确认其确实不懂该语言,则翻译变为强制,并且其缺失将导致截至目前为止的所有程序行为无效。

  • 对不懂意大利语的被调查者的翻译义务。
  • 缺乏翻译情况下拘留令的无效。
  • 在确认懂意大利语之前命令的有效性。

结论

总之,2023年第15069号判决在保护意大利刑事系统中被调查者的权利方面代表了重要的进步。它强调了确保每个人,无论其语言能力如何,都能获得公正和公平程序的重要性。翻译不仅仅是一个形式上的要求,而是一个基本权利,必须得到尊重,以确保刑事程序的合法性。

Bianucci律师事务所