Коментар до Рішення № 15069 від 2023 року: Запобіжні Заходи та Переклад для Підозрюваних, які не знають Італійську

Нещодавнє рішення № 15069 від 26 жовтня 2023 року, винесене Касаційним судом, висвітлило важливу тему в кримінальному праві: право на переклад для підозрюваних, які не знають італійську мову. Цей аспект є надзвичайно важливим, оскільки гарантує дотримання основних прав осіб, які беруть участь у кримінальних провадженнях.

Контекст Рішення

Суд розглянув справу підозрюваного, Т. Н., який не говорив італійською. Рішення уточнює, що у разі винесення ухвали про запобіжний захід щодо підозрюваного або обвинуваченого, який не знає італійської, обов'язково має бути надано переклад у розумний термін. Відсутність такого перекладу може призвести до недійсності самої ухвали відповідно до поєднаного положення статей 143 та 292 Кодексу кримінального процесу.

Ухвала, яка передбачає особистий запобіжний захід - Підозрюваний або обвинувачений, який не знає італійської - Обов'язок перекладу у розумний термін - Порушення - Наслідки. У сфері особистих запобіжних заходів ухвала про запобіжний захід, винесена щодо підозрюваного або обвинуваченого, який не знає італійської, у разі відсутності перекладу є недійсною відповідно до поєднаного положення статей 143 та 292 ККП. Якщо ж не було вже встановлено, що підозрюваний або обвинувачений не знає італійську мову, ухвала про запобіжний захід, яка не була перекладена, залишається дійсною до моменту, коли буде виявлено невідомість цієї мови, що передбачає обов'язок перекладу рішення у розумний термін, порушення якого веде до недійсності всієї послідовності процесуальних дій, виконаних до цього моменту, включаючи ухвалу про запобіжний захід.

Юридичні Наслідки Рішення

Це рішення не тільки уточнює обов'язок перекладу, але й підкреслює наслідки його порушення. Суд встановив, що, якщо ще не було виявлено, що підозрюваний не знає італійську, ухвала залишається дійсною. Однак, якщо це знання пізніше буде встановлено, переклад стає обов'язковим, і його відсутність призводить до недійсності процесуальних дій, виконаних до цього моменту.

  • Обов'язок перекладу для підозрюваних, які не знають італійську.
  • Недійсність ухвали про запобіжний захід у разі відсутності перекладу.
  • Дійсність ухвали до встановлення знання італійської мови.

Висновки

На завершення, рішення № 15069 від 2023 року є важливим кроком уперед у захисті прав підозрюваних у італійській кримінальній системі. Воно підкреслює важливість забезпечення того, щоб кожна особа, незалежно від своєї мовної підготовки, мала доступ до справедливого та рівного процесу. Переклад є не лише формальним виконанням обов'язку, але й основним правом, яке має бути дотримане для забезпечення законності кримінальних проваджень.

Адвокатське бюро Б'януччі