2024年27103号判决与非母语被调查者的权利

2024年5月2日作出的27103号判决于2024年7月9日公布,引起了刑法领域的广泛关注,特别是关于不懂意大利语的被调查者的程序保障。这一最高法院的裁决涉及一个关键问题:未对不懂意大利语的被调查者的复审请求拒绝令进行翻译的后果。

案件及法院裁决

法院撤销了巴里自由法庭的一项裁定,强调拒绝令未翻译并不导致该裁定的无效。法院明确指出,提出上诉的期限仅从被调查者实际知晓该裁定内容的时刻起开始计算。该裁决基于对刑事诉讼法第143条和第309条的仔细解读,以及《欧洲人权公约》,特别是第6条,保障了公正审判的权利。

不懂意大利语的被调查者 - 拒绝复审请求的令未翻译 - 后果 - 理由。拒绝复审请求的令未翻译成被调查者懂的语言,不会导致该裁定的无效,仅会使上诉期限从被调查者实际知晓该裁定内容的时刻起算。(在理由中,法院明确该裁定不在根据刑事诉讼法第143条第2款必须翻译的范畴内,也不在根据第143条第3款对指控了解至关重要的裁定之内。)

判决的影响

这一判决对意大利刑法有重要影响。特别是,强调了确保被调查者,尤其是外国被调查者,能够获得有关其权利和指控的明确信息的必要性。尽管法院裁定未翻译不自动导致无效,但律师和法律机构必须积极采取行动,以确保始终尊重被调查者的权利。

  • 语言权利的承认
  • 刑事程序中翻译的重要性
  • 保护非母语被调查者

结论

总之,2024年27103号判决是朝着更好地保护不讲意大利语的被调查者权利的重要一步。它强调了对法律裁定的实际了解的重要性,并呼吁反思如何确保所有人都能获得公正审判,无论其使用何种语言。法律系统必须不断发展,以满足日益多元文化社会的需求。

Bianucci律师事务所