Comentariu la Sentința nr. 18792 din 2022: Declarațiile către Administratorul Judiciar și Interpreții

Sentința nr. 18792 din 20 decembrie 2022, depusă pe 4 mai 2023, reprezintă o pronunțare importantă a Curții de Casație în materie de faliment și de probe documentare. Aceasta se concentrează pe utilizabilitatea declarațiilor făcute administratorului judiciar de către subiecți de naționalitate străină și pe necesitatea unui interpret sau traducător în astfel de contexte. Această temă este deosebit de relevantă, având în vedere internaționalizarea comerțului și interacțiunile tot mai crescute între subiecți de naționalități diferite.

Contextul Normativ și Juridic

Curtă a examinat dacă declarațiile date de o administratoare a unei societăți falite, de naționalitate străină, ar putea fi considerate utilizabile, în ciuda dificultății sale de a se exprima în italiană. În special, judecătorul a subliniat că declarațiile date administratorului judiciar nu sunt supuse acelorași reguli prevăzute pentru actele procesuale de codul de procedură penală și civilă. Conform Curții, dispozițiile articolelor 122 și 123 din codul de procedură civilă se referă exclusiv la actele procesuale în sens strict, excluzând astfel necesitatea unui interpret în acest context specific.

  • Declarațiile trebuie să fie obținute în afara procedurii.
  • Normele privind traducerea actelor nu se aplică declarațiilor date administratorului.
  • Prezența unui avocat de încredere este considerată suficientă pentru a garanta valabilitatea declarațiilor.

Analiza Sentinței

Declarații date administratorului de către un subiect aloglot - Numirea unui interpret sau a unui traducător - Necesitate - Excludere - Motive - Faptele. Declarațiile date administratorului judiciar, fiind obținute în afara procedurii, nu sunt supuse normelor codului de procedură penală în ceea ce privește traducerea actelor, nici nu se poate, în legătură cu acestea, aplica ceea ce este prescris de art. 122 și 123 cod. proc. civ. în ceea ce privește numirea interpretului și a traducătorului, deoarece aceste norme se referă la actele procesuale în sens propriu și, de asemenea, la documentele prezentate de părți. (În aplicarea principiului, Curtea a respins excepția de inutilizabilitate a declarațiilor date administratorului, fără ajutorul unui interpret, de către administratoarea falitei, subiect de naționalitate străină care, deși înțelegea limba italiană, se exprima cu dificultate și fusese asistată, în timpul audierii, de avocatul său de încredere).

Curtea a reiterat că, în ciuda dificultății de exprimare a subiectului, înțelegerea sa a limbii italiene și prezența avocatului au făcut ca declarațiile sale să fie utilizabile valid. Această abordare subliniază o distincție importantă între actele procesuale și declarațiile date în contexte neformalizate, cum ar fi cel al administratorului judiciar.

Concluzii

Sentința nr. 18792 din 2022 reprezintă un pas semnificativ înainte în înțelegerea dinamicii declarațiilor date administratorului judiciar. Aceasta clarifică faptul că, în contexte neprocesuale, normele privind traducerea și interpretarea nu se aplică, cu condiția ca părțile implicate să poată în continuare garanta o comunicare eficientă și clară. Acest principiu ar putea avea relevanță și în alte domenii ale dreptului, contribuind la o flexibilitate mai mare în procedurile care implică subiecți străini și declarațiile lor.

Cabinet Avocațial Bianucci