Komentar na sodbo št. 18792 iz leta 2022: Izjave stečajnemu upravitelju in tolmaču

Sodba št. 18792 z dne 20. decembra 2022, vložena 4. maja 2023, predstavlja pomembno odločitev Vrhovnega sodišča na področju stečaja in dokumentarnih dokazov. Osredotoča se na uporabo izjav, danih stečajnemu upravitelju s strani oseb tuje nacionalnosti, in na potrebo po tolmaču ali prevajalcu v takšnih kontekstih. Ta tema je še posebej pomembna, ob upoštevanju internacionalizacije trgovine in naraščajočih interakcij med subjekti različnih nacionalnosti.

Pravno in normativno okolje

Vrhovno sodišče je preučilo, ali so izjave, ki jih je dala upravnica propadle družbe, tuje nacionalnosti, lahko obravnavane kot uporabne kljub njenim težavam pri izražanju v italijanščini. Še posebej je sodnik poudaril, da izjave, dane stečajnemu upravitelju, niso podvržene istim pravilom, kot so določena za procesne akte v kazenskem in civilnem zakoniku. Po mnenju sodišča se določbe členov 122 in 123 civilnega zakonika nanašajo izključno na procesne akte v ožjem pomenu, kar izključuje potrebo po tolmaču v tem specifičnem kontekstu.

  • Izjave je treba pridobiti zunaj postopka.
  • Pravila o prevodu dokumentov se ne uporabljajo za izjave, dane upravitelju.
  • Prisotnost zaupnika je dovolj za zagotovitev veljavnosti izjav.

Analiza sodbe

Izjave, dane upravitelju s strani tujca - Imenovanje tolmača ali prevajalca - Potreba - Izključitev - Razlogi - Fiktivna situacija. Izjave, dane stečajnemu upravitelju, ker so pridobljene zunaj postopka, niso podvržene pravilom kazenskega zakonika o prevodu dokumentov, prav tako se na njih ne morejo uporabljati določbe členov 122 in 123 civilnega zakonika v zvezi z imenovanjem tolmača in prevajalca, saj se ti predpisi nanašajo na procesne akte v ožjem pomenu in tudi na dokumente, ki jih predložijo stranke. (V skladu s tem načelom je sodišče zavrnilo ugovor o neuporabnosti izjav, danih upravitelju, brez pomoči tolmača, s strani upravnice propadle družbe, ki je bila tuje nacionalnosti in je, čeprav je razumela italijanski jezik, imela težave pri izražanju ter je bila med zaslišanjem podprta s strani svojega zaupnika).

Vrhovno sodišče je tako ponovno potrdilo, da so bile njene izjave kljub težavam pri izražanju, poznavanju italijanskega jezika in prisotnosti odvetnika veljavno uporabne. Ta pristop poudarja pomembno razliko med procesnimi akti in izjavami, danimi v neformalnih kontekstih, kot je tisti stečajnega upravitelja.

Zaključki

Sodba št. 18792 iz leta 2022 predstavlja pomemben korak naprej pri razumevanju dinamike izjav, danih stečajnemu upravitelju. Pojasnjuje, da se v neproceduralnih kontekstih pravila o prevodu in tolmačenju ne uporabljajo, pod pogojem, da vključene strani kljub temu zagotovijo učinkovito in jasno komunikacijo. Ta načelo bi lahko imelo pomen tudi na drugih pravnih področjih, kar bi prispevalo k večji fleksibilnosti v postopkih, ki vključujejo tuje subjekte in njihove izjave.

Odvetniška pisarna Bianucci