Komentarz do Wyroku nr 18792 z 2022 roku: Oświadczenia złożone kuratorowi upadłościowemu i tłumacz

Wyrok nr 18792 z 20 grudnia 2022 roku, złożony 4 maja 2023 roku, stanowi ważne orzeczenie Sądu Najwyższego w zakresie upadłości i dowodów dokumentalnych. Skupia się na użyteczności oświadczeń złożonych kuratorowi upadłościowemu przez osoby o obcym obywatelstwie oraz na konieczności obecności tłumacza w takich kontekstach. Temat ten ma szczególne znaczenie, biorąc pod uwagę internacjonalizację handlu oraz rosnące interakcje między osobami o różnych narodowościach.

Kontekst normatywny i prawny

Sąd zbadał, czy oświadczenia złożone przez administratorkę upadłej spółki, o obcym obywatelstwie, mogą być uznane za użyteczne, mimo jej trudności w wyrażaniu się w języku włoskim. W szczególności sędzia podkreślił, że oświadczenia złożone kuratorowi upadłościowemu nie podlegają tym samym zasadom, które obowiązują dla aktów procesowych w kodeksie postępowania karnego i cywilnego. Zgodnie z Sądem, przepisy artykułów 122 i 123 kodeksu postępowania cywilnego dotyczą wyłącznie aktów procesowych w wąskim sensie, wykluczając tym samym konieczność obecności tłumacza w tym konkretnym kontekście.

  • Oświadczenia muszą być pozyskiwane poza postępowaniem.
  • Normy dotyczące tłumaczenia aktów nie mają zastosowania do oświadczeń złożonych kuratorowi.
  • Obecność zaufanego prawnika uznaje się za wystarczającą do zapewnienia ważności oświadczeń.

Analiza wyroku

Oświadczenia złożone kuratorowi przez osobę niepolskojęzyczną - Powołanie tłumacza lub tłumaczki - Konieczność - Wykluczenie - Powody - Przykład. Oświadczenia złożone kuratorowi upadłościowemu, jako pozyskane poza postępowaniem, nie podlegają normom kodeksu postępowania karnego w zakresie tłumaczenia aktów, ani też nie stosuje się do nich przepisy artykułów 122 i 123 kodeksu postępowania cywilnego w zakresie powołania tłumacza, ponieważ przepisy te dotyczą aktów procesowych w ścisłym sensie oraz dokumentów przedstawionych przez strony. (W zastosowaniu zasady, Sąd oddalił zarzut nieważności oświadczeń złożonych kuratorowi, bez pomocy tłumacza, przez administratorkę upadłej, osobę o obcym obywatelstwie, która, mimo że rozumiała język włoski, miała trudności w wyrażaniu się i była wspierana w trakcie przesłuchania przez swojego zaufanego prawnika).

Sąd ponownie podkreślił, że mimo trudności w wyrażaniu się przez osobę, jej rozumienie języka włoskiego oraz obecność prawnika sprawiły, że jej oświadczenia mogły być ważnie wykorzystywane. Takie podejście podkreśla istotną różnicę między aktami procesowymi a oświadczeniami składanymi w nieformalnych kontekstach, takich jak kontekst kuratora upadłościowego.

Wnioski

Wyrok nr 18792 z 2022 roku stanowi istotny krok naprzód w zrozumieniu dynamiki oświadczeń złożonych kuratorowi upadłościowemu. Wyjaśnia, że w kontekstach nieprocesowych normy dotyczące tłumaczenia i interpretacji nie mają zastosowania, pod warunkiem, że strony zaangażowane mogą zapewnić skuteczną i jasną komunikację. Zasada ta może mieć także znaczenie w innych obszarach prawa, przyczyniając się do większej elastyczności w postępowaniach dotyczących osób zagranicznych i ich oświadczeń.

Kancelaria Adwokacka Bianucci