Коментар до Рішення № 18792 від 2022 року: Заяви до Банкрутного Куратора та Перекладач

Рішення № 18792 від 20 грудня 2022 року, подане 4 травня 2023 року, є важливим рішенням Касаційного суду у сфері банкрутства та документальних доказів. Воно зосереджується на можливості використання заяв, зроблених до банкрутного куратора особами іноземного громадянства, та на необхідності перекладача або тлумача в таких контекстах. Ця тема особливо актуальна, враховуючи міжнародну інтеграцію торгівлі та зростаючі взаємодії між особами різних національностей.

Нормативний та правовий контекст

Суд розглянув, чи можуть бути використані заяви, зроблені адміністратором банкрутілої компанії, іноземного громадянства, незважаючи на її труднощі в спілкуванні італійською мовою. Зокрема, суддя підкреслив, що заяви, зроблені до банкрутного куратора, не підлягають тим самим правилам, які передбачені для процесуальних актів Кримінально-процесуального та Цивільного кодексу. На думку суду, положення статей 122 та 123 Цивільного процесуального кодексу стосуються виключно процесуальних актів у вузькому сенсі, отже, виключається необхідність перекладача в цьому конкретному контексті.

  • Заяви повинні бути отримані поза межами провадження.
  • Норми про переклад актів не застосовуються до заяв, зроблених куратора.
  • Присутність уповноваженого адвоката вважається достатньою для забезпечення дійсності заяв.

Аналіз Рішення

Заяви, зроблені до куратора від особи, що не володіє мовою - Призначення перекладача або тлумача - Необхідність - Виключення - Причини - Фактична ситуація. Заяви, зроблені до банкрутного куратора, оскільки вони отримані поза межами провадження, не підлягають нормам Кримінально-процесуального кодексу щодо перекладу актів, і не можуть, у зв'язку з цим, застосовуватися положення статей 122 та 123 Цивільного процесуального кодексу щодо призначення перекладача і тлумача, оскільки ці норми стосуються процесуальних актів у власному сенсі, а також документів, представлених сторонами. (На основі цього принципу суд відхилив заперечення про непридатність заяв, зроблених куратора, без допомоги перекладача, адміністратором банкрутілої компанії, особою іноземного громадянства, яка, хоча й розуміла італійську мову, висловлювалася з труднощами і під час слухання була допомагала своїм уповноваженим адвокатом).

Суд також підкреслив, що, незважаючи на виразні труднощі особи, її розуміння італійської мови та присутність адвоката зробили її заяви дійсно придатними до використання. Цей підхід підкреслює важливу різницю між процесуальними актами та заявами, зробленими в неформалізованих контекстах, таких як випадок банкрутного куратора.

Висновки

Рішення № 18792 від 2022 року є значним кроком уперед у розумінні динаміки заяв, зроблених до банкрутного куратора. Воно уточнює, що в не процесуальних контекстах норми про переклад і тлумачення не застосовуються, за умови, що залучені сторони можуть забезпечити ефективне та чітке спілкування. Цей принцип може мати значення і в інших сферах права, сприяючи більшій гнучкості в процедурах, що залучають іноземців та їхні заяви.

Адвокатське бюро Б'януччі