Sentința nr. 2714 din 2024: Dreptul la Traducere în Măsurile Cautelare Personale

Sentința nr. 2714 din 4 decembrie 2024, emisă de Curtea de Cassazione, abordează o temă crucială în materie de măsuri cautelare personale: dreptul la traducerea în timp util a ordonanțelor pentru inculpații care vorbesc o limbă diferită de italiană. Acest principiu este fundamental pentru a garanta respectarea drepturilor de apărare, așa cum este stabilit de legislația italiană și europeană.

Context Juridic

Problema centrală a acestei sentințe se referă la poziția inculpatului alloglot, adică a celui care nu vorbește italiană și, prin urmare, ar putea să nu înțeleagă pe deplin conținutul măsurilor cautelare care îi vizează. Sentința stabilește că, în cazul unei traduceri tardive a ordonanței, inculpatul are dreptul de a deduce nulitatea măsurii cautelare dacă dovedește că acest întârziere a avut ca rezultat un prejudiciu efectiv pentru drepturile sale de apărare.

Maxima Sentinței

Inculpat alloglot - Ordonanță care dispune o măsură cautelară personală - Dreptul la traducere într-un termen rezonabil - Interesul de a deduce nulitatea derivată din traducerea tardivă - Condiții. În materie de măsuri cautelare personale, există interesul persoanei alloglot de a deduce nulitatea derivată din traducerea tardivă a ordonanței genetice dacă aceasta susține, ca urmare a întârzierei, un prejudiciu efectiv și nelegal pentru drepturile de apărare.

Această maximă evidențiază importanța unei traduceri în timp util pentru a garanta că inculpatul își poate exercita pe deplin dreptul la apărare. Curtea subliniază cum întârzierea în traducere poate constitui un obstacol semnificativ, compromițând dreptul de a înțelege și a contesta acuzațiile aduse.

Referințe Normative și Jurisprudențiale

  • Noul Cod de Procedură Penală, art. 143
  • Noul Cod de Procedură Penală, art. 178, alin. 1, lit. c)
  • Convenția Europeană a Drepturilor Omului, art. 6
  • Constituția Italiană, art. 24

Normele menționate mai sus pun accent pe importanța de a garanta o asistență lingvistică adecvată, în special în contexte juridice în care măsurile cautelare pot avea un impact dramatic asupra vieții indivizilor implicați. Curtea Constituțională a reiterat de mai multe ori principiul conform căruia fiecare persoană are dreptul de a fi asistată în propria limbă, în special atunci când sunt în joc drepturi fundamentale.

Concluzii

Sentința nr. 2714 din 2024 reprezintă un pas semnificativ către protejarea drepturilor inculpaților allogloți, evidențiind cum promptitudinea în traducerea ordonanțelor cautelare nu este doar o chestiune de corectitudine procedurală, ci un element esențial pentru a garanta o apărare eficientă. Instituțiile juridice trebuie, prin urmare, să se asigure că aceste drepturi sunt respectate, astfel încât fiecare inculpat să își poată exercita pe deplin dreptul de apărare, contribuind astfel la un sistem juridic mai echitabil și just.

Cabinet Avocațial Bianucci