Коментар до Рішення № 1098 від 2024 року: Неправомірність Указу про Негайний Судовий Розгляд через Відсутність Перекладу

Італійське кримінальне право передбачає ряд основних гарантій для обвинувачених, зокрема для тих, хто не говорить італійською мовою. Нещодавнє рішення № 1098 від 2024 року, ухвалене Касаційним судом, стосується саме питання перекладу судових актів, підкреслюючи наслідки такої відсутності в цій сфері. У цій статті ми проаналізуємо основні моменти рішення та його вплив на юриспруденцію.

Справа: Відсутність Перекладу та Неправомірність Указу про Негайний Судовий Розгляд

Суд визнав аномальним рішення судді, який скасував указ про негайний судовий розгляд через відсутність перекладу мовою, зрозумілою обвинуваченому, громадянину, який розмовляє іншими мовами. За словами суду, відсутність такого перекладу не виправдовує оголошення неправомірності та повернення матеріалів прокурору. Цей аспект є вирішальним, оскільки стосується принципу справедливого судочинства, гарантованого статтею 111 Конституції Італії та статтею 6 Європейської конвенції з прав людини.

Указ про негайний судовий розгляд - Відсутність перекладу мовою, зрозумілою обвинуваченому, який розмовляє іншими мовами - Оголошення неправомірності та повернення матеріалів прокурору - Аномальність - Причини. Аномальним є рішення, яким суддя оголошує неправомірність указу про негайний судовий розгляд і відповідного запиту через відсутність перекладу мовою, зрозумілою обвинуваченому, який розмовляє іншими мовами, та наказує повернути матеріали прокурору. (У мотивації суд уточнив, що суддя має забезпечити повторення виклику, попередньо переклавши указ про негайний судовий розгляд, тоді як відсутність перекладу відповідного запиту не має процесуальних наслідків).

Наслідки Рішення

Рішення Касаційного суду підкреслює важливість забезпечення того, щоб обвинувачені повністю розуміли процес проти них. Серед основних наслідків рішення можна виділити:

  • Відповідальність судді за забезпечення перекладу судових актів, уникаючи ситуацій, коли відсутність може вплинути на право на захист.
  • Розмежування між перекладом указу про негайний судовий розгляд та перекладом запиту, де останній не має процесуальних наслідків.
  • Необхідність більшої уваги з боку судових органів, щоб уникнути повторення подібних ситуацій, завжди дотримуючись основних прав обвинувачених.

Висновки

Рішення № 1098 від 2024 року є важливим кроком вперед у захисті прав обвинувачених, які не говорять італійською. Цей випадок підкреслює необхідність судової системи, яка поважає принцип справедливого судочинства, забезпечуючи всім обвинуваченим, незалежно від їхньої мови, можливість розуміти та активно брати участь у своєму процесі. Важливо, щоб судді завжди усвідомлювали свої обов'язки та наслідки своїх рішень, щоб уникнути процедурних помилок, які можуть підірвати всю правову систему.

Адвокатське бюро Б'януччі