Komentarz do Wyroku nr 1098 z 2024 roku: Nieważność Dekretu o Natychmiastowym Rozprawie z Powodu Braku Tłumaczenia

Włoskie prawo karne przewiduje szereg podstawowych gwarancji dla oskarżonych, szczególnie dla tych, którzy nie mówią po włosku. Niedawny wyrok nr 1098 z 2024 roku, wydany przez Sąd Kasacyjny, dotyczy właśnie kwestii tłumaczenia aktów sądowych, podkreślając skutki zaniechania w tym zakresie. W tym artykule przeanalizujemy najważniejsze punkty wyroku i jego wpływ na orzecznictwo.

Sprawa: Brak Tłumaczenia i Nieważność Dekretu o Natychmiastowym Rozprawie

Sąd uznał za abnormalne postanowienie, w którym sędzia rozpatrujący sprawę unieważnił dekret o natychmiastowej rozprawie z powodu braku tłumaczenia w języku znanym oskarżonemu, obywatelowi posługującemu się innym językiem. Zdaniem Sądu, zaniechanie takiego tłumaczenia nie uzasadnia deklaracji nieważności i zwrotu akt do prokuratora. Ten aspekt jest kluczowy, ponieważ dotyka zasady sprawiedliwego procesu, gwarantowanej przez artykuł 111 Włoskiej Konstytucji oraz artykuł 6 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka.

Dekret o natychmiastowej rozprawie - Brak tłumaczenia w języku znanym oskarżonemu posługującemu się innym językiem - Deklaracja nieważności i zwrot akt do prokuratora - Abnormaność - Powody. Postanowienie, w którym sędzia rozpatrujący sprawę ogłasza nieważność dekretu o natychmiastowej rozprawie oraz związanej z nim prośby z powodu braku tłumaczenia w języku znanym oskarżonemu posługującemu się innym językiem i nakazuje zwrot akt do prokuratora, jest abnormalne. (W uzasadnieniu Sąd precyzuje, że to do sędziego rozpatrującego sprawę należy odpowiednie ponowne wezwanie, poprzedzone tłumaczeniem dekretu o natychmiastowej rozprawie, podczas gdy brak tłumaczenia związanej z tym prośby nie ma konsekwencji procesowych).

Implikacje Wyroku

Decyzja Sądu Kasacyjnego podkreśla znaczenie zapewnienia, że oskarżeni w pełni rozumieją toczący się przeciwko nim proces. Wśród głównych implikacji wyroku możemy wyróżnić:

  • Odpowiedzialność sędziego rozpatrującego sprawę za zapewnienie tłumaczenia postanowień, aby zaniechanie nie naruszało prawa do obrony.
  • Rozróżnienie między tłumaczeniem dekretu o natychmiastowej rozprawie a tłumaczeniem prośby, gdzie ta ostatnia nie ma konsekwencji procesowych.
  • Konieczność większej uwagi ze strony organów wymiaru sprawiedliwości, aby zapobiec powtarzaniu się takich sytuacji, zawsze gwarantując poszanowanie podstawowych praw oskarżonych.

Wnioski

Wyrok nr 1098 z 2024 roku stanowi ważny krok naprzód w ochronie praw oskarżonych nieposługujących się językiem włoskim. Ta sprawa podkreśla potrzebę systemu wymiaru sprawiedliwości, który respektuje zasadę sprawiedliwego procesu, zapewniając wszystkim oskarżonym, niezależnie od ich języka, możliwość zrozumienia i aktywnego uczestnictwa w swoim procesie. Ważne jest, aby sędziowie zawsze byli świadomi swoich obowiązków i konsekwencji swoich decyzji, aby uniknąć sytuacji, w której błędy proceduralne mogą zagrozić całemu systemowi prawnemu.

Kancelaria Adwokacka Bianucci