الحكم رقم 45013 لسنة 2024: تفسير التدابير الاحترازية للمشتبه بهم الذين لا يتحدثون اللغة

الحكم الأخير رقم 45013 لسنة 2024 الصادر عن المحكمة العليا يقدم تأملًا هامًا حول التدابير الاحترازية الشخصية، وخاصةً لأولئك المشتبه بهم الذين لا يعرفون اللغة الإيطالية. هذا القرار القانوني يأتي في سياق أوسع لحماية الحقوق الأساسية، وخاصةً الحق في الدفاع، ويثير مسائل أساسية تتعلق بالتواصل بين النظام القضائي والمشتبه بهم القادمين من سياقات لغوية مختلفة.

السياق والحالة

قامت المحكمة بمراجعة حالة مشتبه به، ج. أ.، الذي لم يكن يفهم اللغة الإيطالية. عند إصدار الأمر الاحترازي، لم يكن القاضي على علم بهذه الحالة. تم ترتيب ترجمة الأمر فقط بعد تنفيذ التدبير الاحترازي وقبل الاستجواب التأميني. خلال الأخير، كان هناك مترجم حاضر ساعد المشتبه به، مما مكنه من فهم محتوى الأمر والاتهامات.

حددت المحكمة أنه في مثل هذه الحالات، فإن الاستجواب التأميني ليس باطلًا، وبالتالي يُستبعد خطر انتهاك الحق في الدفاع. يعتمد هذا على المبدأ الذي ينص على أن المشتبه به له الحق في الاستفادة من الحق في عدم الرد، وهو قرار لا ينبغي اعتباره بالضرورة نتيجة لسوء الفهم.

ملخص الحكم

مشتبه به غير متحدث للغة الإيطالية - حالة غير معروفة للقاضي عند إصدار الأمر الاحترازي - ترجمة الأمر التي تم ترتيبها بعد تنفيذ التدبير، ولكن قبل الاستجواب التأميني - وجود مترجم خلال الاستجواب، الذي يوضح للمشتبه به محتوى الأمر الاحترازي، والأسئلة والاتهامات - بطلان الاستجواب التأميني - استبعاد - الحالة. في موضوع التدابير الاحترازية الشخصية، لا يكون الاستجواب التأميني باطلًا في حالة كان القاضي، الذي لم يكن على علم بعدم معرفة المشتبه به للغة الإيطالية عند إصدار الأمر، قد رتب الترجمة إلى لغته الأصلية بعد تنفيذ التدبير، ولكن قبل الاستجواب، حيث تم الاستعانة بمترجم يوضح محتوى الأمر الاحترازي، والأسئلة والاتهامات المطروحة. (حالة استبعدت فيها المحكمة أن يكون هذا "الأسلوب في الإجراءات" قد أدى إلى انتهاك الحق في الدفاع، بناءً على أن القرار بالاستفادة من الحق في عدم الرد، الذي تم اتخاذه أثناء الاستجواب التأميني، كان اختيارًا دفاعيًا دقيقًا وليس ضرورة ناشئة عن عدم فهم الاتهامات).

الآثار القانونية والاستنتاجات

تؤكد هذه الحكم على أهمية ضمان محاكمة عادلة، حتى للمشتبه بهم الذين لا يتحدثون لغة البلد الذي يتواجدون فيه. إن وجود مترجم وترجمة الوثائق هما عنصران أساسيان لضمان قدرة المشتبه بهم على الدفاع عن أنفسهم بشكل مناسب. المحكمة، بالإشارة إلى قانون الإجراءات الجنائية الجديد، تسلط الضوء على ضرورة اتباع نهج يحترم حقوق الإنسان والضمانات الإجرائية، من خلال تدابير مناسبة وفي الوقت المناسب.

في الختام، يمثل الحكم رقم 45013 لسنة 2024 خطوة هامة نحو تعزيز حقوق الدفاع في سياق التدابير الاحترازية، مؤكدًا أن العدالة يجب أن تكون متاحة للجميع، بغض النظر عن اللغة المنطوقة.

مكتب بيانوتشي للمحاماة