На этой странице вы найдете статьи и судебные решения, касающиеся перевода документов и договоров, важную информацию по этой теме
Постановление № 27123 от 2023 года Верховного суда предлагает важные идеи о ответственности за мошеннический перевод ценностей, уточняя условия соучастия и субъективный элемент, необходимый для квалификации преступления.
Недавнее решение № 48102 от 2023 года Верховного суда разъясняет важность назначения переводчика для обвиняемых, не знающих итальянский язык, подчеркивая юридические последствия такого упущения.
Решение № 14657 от 2024 года разъясняет важность перевода для обвиняемых, не говорящих на итальянском, в предварительных процедурах, устанавливая, что отсутствие перевода делает принятые меры недействительными.
Анализируем решение № 16997 от 2024 года, которое разъясняет роль фиктивного владельца и значение специального умысла в преступлении о мошенническом переводе ценностей, подчеркивая правовые и практические последствия.
Решение № 15069 от 2023 года подчеркивает важность права на перевод для обвиняемых, не знающих итальянский язык. Узнайте о правовых последствиях и последствиях нарушения этого права.
В этом постановлении подробно рассматриваются условия для признания пособия ad personam для переведенных государственных служащих, подчеркивая важность действующего законодательства и прав работников.
Недавнее решение № 17327 от 2023 года разъясняет условия права на помощь переводчика для иностранных обвиняемых, подчеркивая важность заявления о непонимании итальянского языка.
Решение № 40153 от 2024 года разъясняет важность перевода в процедурах экстрадиции, подчеркивая недействительность постановления в случае отсутствия перевода для тех, кто не знает итальянского языка.
Анализ решения № 32274 Верховного суда, касающегося предварительного ареста и налогового мошенничества, с особым вниманием к последствиям перевода средств за границу.