Vendimi i fundit nr. 40153, i depozituar më 30 tetor 2024, nga Gjykata e Kasacionit, hedh dritë të re mbi procedurat e ekstradimit, duke vënë një theks të fortë mbi rëndësinë e kuptimit gjuhësor gjatë procesit ligjor. Në veçanti, Gjykata ka vendosur se mungesa e përkthimit të urdhrit të masës së sigurisë ndaj një personi që po ekstradohet dhe që nuk e njeh gjuhën italiane e bën aktin të pavlefshëm.
Në rastin në shqyrtim, i akuzuari, B. R., ndodhej në një situatë ekstradimi për në një vend tjetër, dhe Gjykata e Apelit të Milanos kishte lëshuar një urdhër të masës së sigurisë. Megjithatë, urdhri nuk ishte përkthyer në një gjuhë të kuptueshme për të akuzuarin, i cili nuk fliste italisht. Gjykata e Kasacionit e konsideroi këtë gabim procedurial aq të rëndë sa që çoi në pavlefshmërinë e aktit, duke theksuar të drejtën e të akuzuarit për të kuptuar masat që e prekin atë.
Ekstradohet i huaj që nuk kupton gjuhën italiane - Mungesë e përkthimit të urdhrit që përcakton masën e sigurisë - Nullitet - Ekzistencë - Paefektivitet - Përjashtim. Në çështjen e ekstradimit për në vend tjetër, mungesa e përkthimit të urdhrit që zbatohet për masën e sigurisë ndaj ekstradohet të huaj që nuk e njeh gjuhën italiane e bën atë të pavlefshëm, duke çuar kështu në rikthimin e procedurës në gjendjen në të cilën akti i pavlefshëm është kryer, për përkthimin dhe rinovimin e akteve përkatëse. (Në arsyetim, Gjykata sqaroi se në këtë rast nuk përcaktohet paefektiviteti i masës detyruese, pasi afati prej pesë ditësh për marrjen e pyetjeve sipas nenit 717, pika 1, kodit të procedurës penale nuk është përfundimtar).
Vendimi në fjalë nxjerr në pah disa çështje juridike themelore, veçanërisht në lidhje me respektimin e të drejtave të të akuzuarit. Ndër pikat kryesore dalin:
Vendimi nr. 40153 i vitit 2024 përfaqëson një hap të rëndësishëm përpara në mbrojtjen e të drejtave të të akuzuarve në procedurat e ekstradimit. Ai thekson nevojën për të garantuar që çdo person i përfshirë në një proces ligjor të mund të kuptojë plotësisht vendimet që e prekin, pavarësisht nga gjuha e folur. Implikimet e këtij vendimi nuk kufizohen vetëm në rastin specifik, por ngrejnë pyetje më të gjera mbi drejtësinë dhe barazinë e procedurave ligjore në një kontekst gjithnjë e më global.