Warning: Undefined array key "HTTP_ACCEPT_LANGUAGE" in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 25

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/stud330394/public_html/template/header.php:25) in /home/stud330394/public_html/template/header.php on line 61
Действительность почтовых уведомлений в Европе: Комментарий к Постановлению № 10189 от 2024 г. | Адвокатское бюро Бьянуччи

Действительность почтовых уведомлений в Европе: Комментарий к Постановлению № 10189 от 2024 года

Недавно Кассационный суд вынес постановление № 10189 от 16 апреля 2024 года, касающееся действительности уведомления о судебных актах лицам, проживающим в государствах-членах Европейского Союза. Этот акт является частью европейского правового контекста, направленного на упрощение трансграничного обмена информацией, особенно в гражданской и коммерческой сферах.

Нормативный контекст

Центральный вопрос постановления касается применения статьи 14 Регламента ЕС № 1393/2007. Эта норма устанавливает, что для действительности уведомления о юридических актах лицам, проживающим в других государствах-членах ЕС, не требуется соблюдать более строгие формальности, предусмотренные итальянским законодательством. Этот принцип имеет основополагающее значение для обеспечения эффективной и основанной на сотрудничестве системы правосудия между различными государствами-членами.

Статья 14 Регламента ЕС № 1393/2007 - Соблюдение более строгих формальностей, требуемых итальянским законодательством - Необходимость - Исключение - Обоснование - Фактические обстоятельства. Для целей действительности уведомления или сообщения посредством почтовых служб судебных и внесудебных актов по гражданским или коммерческим делам лицу, проживающему в другом государстве-члене Европейского Союза, осуществляемого заказным письмом с уведомлением о вручении или эквивалентным способом, в соответствии со статьей 14 Регламента ЕС № 1393/2007 Европейского парламента и Совета от 13 ноября 2007 года, не должны соблюдаться иные и более строгие формальности, предусмотренные итальянским законодательством для уведомления по почте, поскольку в противном случае теряется альтернативная возможность, предоставленная указанной нормой, основанная на взаимном доверии к эффективности почтовых служб государств-членов. (В данном случае Кассационный суд подтвердил обжалуемое решение, которое признало действительным уведомление, осуществленное по почте в отношении лица, проживающего в Нидерландах, поскольку оно было вручено лицу, которое, хотя и не было идентифицировано, было обнаружено в месте, относящемся к получателю).

Последствия постановления

Рассматриваемое постановление подтвердило действительность уведомления, осуществленного по почте в отношении лица, проживающего в Нидерландах, подчеркнув, что вручение неустановленному лицу, но присутствующему по адресу, связанному с получателем, является достаточным для признания уведомления действительным. Этот аспект имеет решающее значение в условиях все более взаимосвязанной Европы, где важно обеспечить правовую определенность даже в трансграничных контекстах.

  • Уведомления должны соответствовать европейским нормам, а не более строгим национальным законам.
  • В основе этого законодательства лежит доверие к почтовым службам государств-членов.
  • Предыдущие судебные решения подтверждают тенденцию к упрощению процедур уведомления.

Заключение

В заключение, постановление № 10189 от 2024 года представляет собой важный шаг вперед в регулировании трансграничных уведомлений. Оно подчеркивает принцип взаимности и доверия между государствами-членами Европейского Союза, способствуя более доступному и менее бюрократическому правосудию. Это решение не только проясняет порядок уведомления, но и способствует обеспечению соблюдения прав вовлеченных сторон, независимо от их места жительства.

Адвокатское бюро Бьянуччи